Hapa este un cuvânt hawaian pentru cineva cu ascendență etnică mixtă. În Hawaii, cuvântul se referă la orice persoană cu moștenire etnică mixtă, indiferent de amestecul specific. În California, termenul este folosit pentru orice persoană din Asia de Est sau Asia de Sud-Est. Ambele utilizări sunt concomitente.
Ce înseamnă termenul Hapa Haole?
Hapa este o transliterare a cuvântului englezesc „jumătate”, dar rapid a ajuns să însemne „parte”, combinând cu numere pentru a forma fracții. … Hapa haole - part străin - a ajuns să însemne o combinație de hawaian și altele, indiferent dacă descrie o persoană de rasă mixtă, un cântec de fuziune, o Biblie bilingvă sau limbajul pidgin în sine.
Ce înseamnă hapa?
Cuvântul „hapa” provine din pidgin hapa-haole din Hawaii, adică literalmente pe jumătate alb. Astăzi, după ce și-a pierdut tonurile derogatorii, hapa înseamnă un american asiatic-pacific de rasă mixtă Unii americani din Asia-Pacific susțin chiar că este un acronim pentru America pe jumătate din Asia-Pacific.
Ce înseamnă Wasian?
Pentru toți ca mine, jumătate alb și jumătate asiatic! Fotografie de Kyle Glenn pe Unsplash. Pentru cei care nu știu, Wasian înseamnă White și Asian. Dacă ești ca mine și ești jumătate alb și jumătate asiatic, s-ar putea să te vezi în acele puncte pe care le spun.
Cum se numește o persoană pe jumătate japoneză?
Hāfu (ハーフ, „jumătate”) este un termen în limba japoneză folosit pentru a se referi la o persoană născută dintr-un părinte etnic japonez și un părinte non-japonez. Cuvânt de împrumut din engleză, termenul înseamnă literal „jumătate”, o referire la moștenirea non-japoneză a individului.