A fost folosit pentru a sugera că oamenii nu erau mulțumiți de modul în care guvernul laburist conducea țara Aceeași expresie este folosită acum pentru a se referi la orice situație politică dificilă care apare în timpul lunilor de iarnă. Problemele din industria energetică au dus la o nouă iarnă de nemulțumire.
Ce a vrut să spună Shakespeare prin aceasta este iarna nemulțumirii noastre?
Deci, citatul înseamnă că am am fost în iarna rece, dar ne apropiem de sfârșitul nefericirii. … Rândurile împreună se traduc în ceva de genul acesta: nefericirea s-a terminat, iar acum minunata vară este peste noi.
De unde vine expresia iarnă a nemulțumirii noastre?
Iarna nemulțumirii noastre este ultimul roman al lui John Steinbeck, publicat în 1961. Titlul provine din primele două rânduri din Richard al III-lea al lui William Shakespeare: „Acum este iarna lui nemulțumirea noastră / Făcută o vară glorioasă de acest soare [sau fiul] din York ".
Despre ce este discursul de deschidere al lui Richard?
Discursul de deschidere al lui Richard explica elemente importante ale personajului său. … În discursul său, el vorbește despre amărăciunea sa față de deformarea sa; Richard este un cocoșat și are ceva în neregulă cu unul dintre brațele lui.
Unde este iarna nemulțumirii noastre?
„Acum este iarna nemulțumirii noastre” solilocviu rostit de Richard, Actul 1, Scena 1. În sânul adânc al oceanului îngropat.