Traducerea în latină a Bibliei scrisă de Sfântul Ieronim, căruia Papa Damasus i-a cerut în 382 d. Hr. să pună ordine în proliferarea versiunilor latine vechi care erau în circulaţie. Traducerea sa a devenit versiunea standard în latină a Bibliei pentru Biserica occidentală vorbitoare de latină.
Cine a tradus prima dată Biblia din greacă în latină?
Jerome. În 382, Papa Damasus l-a însărcinat pe Ieronim, principalul savant biblic al vremii sale, să producă o versiune latină acceptabilă a Bibliei din diferitele traduceri folosite atunci.
Cine a tradus Biblia în latină?
Intenția lui Sfântul Ieronim, care traduce în latină ebraica din Vechiul Testament și greaca din Noul Testament, a fost ca creștinii obișnuiți ai Imperiului Roman să poată citeste Cuvantul lui Dumnezeu.„Necunoașterea scripturilor”, a scris el, „este ignorarea lui Hristos”.
Când a fost tradusă Biblia în greacă?
Biblia Septuagintei a apărut în secolul al III-lea î. Hr., când Biblia ebraică sau Vechiul Testament a fost tradusă în greacă.
Care a fost prima traducere în latină a Bibliei?
Vulgata este de obicei creditată ca fiind prima traducere a Vechiului Testament în latină direct din Tanakh ebraic, mai degrabă decât din Septuaginta greacă.