Cu toate acestea, ceal altă expresie Ramadan Kareem nu este folosită în mod obișnuit. Se traduce prin „ Ramadan generos”. Au existat destule dezbateri în jurul faptului dacă Ramadan Kareem este considerat a fi potrivit. Așteptarea generozității poate fi considerată împotriva singurelor principii ale postului și rugăciunilor către Dumnezeu Allah.
Care este semnificația Ramadan kareem în engleză?
„Ramadan Kareem” este folosit mai rar, dar se traduce prin „ Ramadan generos” – în timp ce expresia poate fi folosită ca salut într-un mod similar cu „Ramadan Mubarak”., poate descrie și Ramadanul într-un alt context.
Este corect să spui Ramadan Kareem?
Ramadan Mubarak sau Ramadan Kareem” … Deși mai mulți oameni ar fi de acord că „Mubarak” este mai potrivit decât „Kareem”, ambele salutări pot fi auzite în zilele noastre în timpul lunii sfinte a Ramadanului.
De ce se numește Ramadan Kareem?
„Ramadan Mubarak” se traduce din cuvântul arab care înseamnă „binecuvântat” – expresia înseamnă, prin urmare, „Binecuvântat Ramadan”. Poate fi folosit adesea pentru a ura cuiva un Ramadan fericit. „Ramadan Kareem” se traduce prin „Ramadan generos” și nu este folosit atât de mult, deoarece unele dezbateri înconjoară sensul său.
Care este diferența dintre Ramadan Mubarak și Kareem?
Ramadan Mubarak poate însemna „Ramadan onorat” și poate fi tradus ca „Ramadan fericit”. … Ramadan Kareem înseamnă „ Ramadan generos” și este spus altora ca o binecuvântare; ca și cum ai spune „Fie ca Ramadanul să fie generos cu tine”.